Poesia, pensamientos y reflexiones.

El desván del poeta.

                 

 

A LOS DERECHOS DE AUTOR: POR LUIS ALBERTO JIMENES LUIS (VAUSE)

 

CON SANGRE DE TU AMOR: AMOR APARTA LA MALDAD

CON VINO ENTINTA TUS LABIOS, Y SINCERA LA PLUMA –

ABARCA CON LOS  VIGILANTES OCULOS,  Y PALPA  EL SONIDO DE TU LATENTE CARDIO

CON SANGRE, OPTIMIZA TU FLAMA Y ELEVA ORACIONES  INEFABLES

A NEIT- A MAIA,  ALA PODEROSA  VIRGEN DE LOS DESTINOS-

DE SANGRIA CON SIBILANTE  NOTA AL VENTO- ORADLO; A DIOS-

SE CONTRAE  LA FLAMA  ARDE,  AMOR TUS LABIOS ME DICTAN-

EN PECHO CALLADO, EL CALLADO OLEAJE  QUE LAS PAGINAS

EN  BOSQUEJO,  Y A LA MUSA-   LA MUSA, AL SER  SUPREMO  ARTE

EN ACUARELA- Y ELLA SABE Y EL  GRABA  EN FUEGO.

QUE NO SE APAGUE EL FUEGO-  QUE SEA AMOR  TU DUEÑO EL VENIDERO-

QUE SEA- LAGO…

Aradlos; en asombro los pensamientos, cerrarlos óculos para  dejar irlos; musa; arde tu pluma  es sordo  mi bosquejo y es fantasma tu cuerpo, es cuerpo tu dulce  vino el dulce  paladar dejado- de fruto  hambriento hasta  al desmayo, suspiró  tu ardiente gozo de angélica-  portal  tu cara-

Sembradlos;  como semilla de ave que deja  curso, sobre minera tierra; y en tu boca joya- sabia, sabio- a todo secreto sin secreto, en herencia a tiempo, del tiempo secreto, y conseguir  el fruto.

 

VAUSE                 

 

 
PER Copyright by LUIS ALBERTO LUIS Jimenes (VAUSE)

 

Sangue del tuo amore: l'amore via il male

VINO ENTINTA con le labbra e penna Cincera -

E 'COPERTO CON VIJILANTES Óculos, e si sente il suono della tua CARDIO latente

Di sangue, OPTIMISA FIAMMA e aumenta le vostre preghiere INEFFABILE

Un NEIT- A MAIA, ALA VERGINE POTENTE DI -destinazioni

SPURGO wheezy NOTA PER ventosa ORADLO; A Dio-

CONTRATTI fiamma che brucia, l'amore ME TUE LABBRA DICTAN-

SILENT nel petto, I mari silenziosi che le pagine

Sketch, E PER LA MUSA Musa, da SUPREMA ARTE

IN ACUARELA- e lei lo sa e girato in FUOCO.

IL FUOCO-amore che è il padrone di casa NON SPEGNERE IL VENIDERO-

SEA-lago che ...

Aradlos; in pensieri stupore, chiuderli a lasciare irlos oculi; musa; brucia la penna è noioso il mio disegno e fantasma tuo corpo, il tuo vino dolce corpo è dolce sapore di frutta lasciato fame di svenimento, sospirò la vostra gioia ardente del tuo volto sito web Angelica

Sembradlos; come becchime che lascia naturalmente sulla terra mineraria; e in bocca Gem- saggio, uomo saggio tutto segreto, senza eredità segreta di tempo, il tempo segreto e ottenere i frutti.

 

VAUSE,

 

Visitas: 209

Comentar

¡Necesitas ser un miembro de Poesia, pensamientos y reflexiones. para añadir comentarios!

Participar en Poesia, pensamientos y reflexiones.

Comentario por TRINA MERCEDES LEÉ DE HIDALGO el julio 12, 2016 a las 3:40am

ADMIRABLE PROSA, gracias por compartirla, te felicito, también por expresarla en varios idiomas. 

Comentario por Enrique Nieto Rubio el julio 11, 2016 a las 6:19pm

felicidades por tu escrito

saludos .

Comentario por Josefina Camacho el julio 11, 2016 a las 12:40am

Poeta , es un placer leer tus  misterios y encantos  compartidos , gracias por estar ,  abrazo desde el sur.

Comentario por celeste hernandez el julio 10, 2016 a las 8:08am

QUE BELLA FORMA DE ARMNAR POESIA GRACIAS  VAUSE, UN PLACER LEERTE. CELESTE.

Comentario por Carmen Amaralis Vega Olivencia el julio 10, 2016 a las 3:14am

Vause, tienes mucha profundidad y un contenido que denota mucha cultura, sabiduría, es obvio que se piede un poco en la traduccuón, pero la escencia está muy clara , te felicito, Amaralis

Comentario por LAJL VAUSE el julio 10, 2016 a las 2:58am

LO  DEJO  TAMBIEN EN ITALIANO.

© 2020   Creado por Yoli.   Tecnología de

Emblemas  |  Reportar un problema  |  Términos de servicio