ECHO LE CHEK

No estaba segura de querer llegar a Estambul, la idea de que los rebotillos de huevo tuvieran color verde me revolvía el estómago.
Pero no podía dejar pasar esa oportunidad de llegar al medio oriente, y de tener casa y familia por todo un largo verano de tres meses. Acababa de concluir mi primer semestre en la universidad en Gainesville, y Mihriban, mi room mate turca, me invitaba a su casa. A cambio yo la invitaría a la mía para las siguientes vacaciones de Navidad.

La muy bruja me tenía embrujada con historias de lo que encontraría al llegar a su patria. Como en una de nuestras riñas de adaptación en convivencia le restregué un pedazo de jamón serrano en la espalda, ahora se daría gusto dándome a comer tortillas con huevos turcos. Según ella, las yemas de las gallinas turcas eran verdes. Ese verano pasaría un tiempo con sus padres frente al Bósforo y otro en Odemish, en la casa de los padres de mi novio turco, aquel que quiso convertirme en princesa.

Llegué a Estambul envuelta en mis Jeans apretados y con mi cabello amarillo, mis labios de caribeña pintados de fuego pasión y mi mirada curiosa. Inmediatamente anné y baba (mamá y papá) me hicieron sentir otra hija más. Lo que no podía entender anné era lo remilgosa que resulté en el desayuno de mi primera mañana. La idea de enfrentarme a unos huevos verdes fritos me quitó todo mi apetito y solamente acepté una taza de café turco. Confieso que no sabía cómo tomármela con toda aquella borra flotando en la espuma de la nata. La soplé ante los ojos incrédulos de baba, que me dijo en perfecto inglés: - Darling, that is the best part- (Hija querida, la borra es la mejor parte). Nada, que hay que ver para aprender, y con mucho sufrimiento me tomé el café, y salimos a dar mi primer paseo por la ciudad.

No salía de mi asombro, jamás había visto una aglomeración tan grande de gente por todas partes: vendedores, pordioseros, paralíticos, hombres envueltos, mujeres envueltas, ojos tan curiosos que me desvestían con la mirada. Mihriban me dio instrucciones de no mirarlos a los ojos, y si sentía un pellizco en mis nalgas voluptuosas, les dijera una serie de frases que memoricé sin ningún problema y sin saber lo que significaban.

Ana né aná, Anné aná , echo le chek , sik turk. Así me sonaban y así le grité en la cara al primer turco que me tocó mis nalgas en un bazar frente al Top Kappé. Al hombre por poco le da un sincopé con las carcajadas de los que me oyeron gritarle las frases que me enseñó Mihriban. Se puso violeta y sus ojos se abrieron tan grandes, que llegué a temer por mi vida, pero sospecho que su vergüenza fue superior a su ira, y se alejó de prisa en la multitud ante el asombro y las risas de los vendedores de las tiendas.

Cuando al fin me encontré fuera del bazar, le pregunté a Mihriban qué era lo que significaba lo que le grité al turco. Y me dijo entre risas y risas: -le has dicho, " hijo de puta, me cago en tu madre, maricón turco".
De milagro les puedo narrar esta historia, estoy viva gracias a Alá. Y, por supuesto, que desde ese día he sido muy cuidadosa con mi lengua, y jamás he vuelto a confiar en ningún otro instructor de idiomas.

Carmen Amaralis Vega Olivencia

Visitas: 27

Comentar

¡Necesitas ser un miembro de Poesia, pensamientos y reflexiones. para añadir comentarios!

Participar en Poesia, pensamientos y reflexiones.

Comentario por Carmen Amaralis Vega Olivencia el agosto 2, 2021 a las 5:45pm

Celeste, querida amiga, estoy viendo novelas turcas y me emociona cuando reconozco las calles por donde transité esos cuatro meses de vacaciones de verano. son bendiciones, 

Comentario por celeste hernandez el agosto 2, 2021 a las 3:59pm
Jajajajaja lo Leo otra vez y me sigue gustando tu osadía. Gracias por compartir . Celeste.
Comentario por Carmen Amaralis Vega Olivencia el julio 27, 2021 a las 9:19pm

Josefina, gracias, cierto, ahora a mis 73 sería imposible hacer lo que hice a las 20 años de edad, era aventurera, amiga, y doy gracias a mi Dios diariamente por tantas bondades y tanta vida, bendiciones, amiga querida, Amaralis

Comentario por Josefina Camacho el julio 27, 2021 a las 4:50pm

Carmen, queridísima y  dulce escritora que nos dejas  dichosos de leer tus temas con esa dulzura  e inocencia que te caracteriza, que lindo es haber recorrido tantos lugares y conocer  costumbres diferentes por sus  culturas . por supuesto que tomar un café con su borra no  debe de haber sido mucho disfrute, pero  el cariño  de esa familia te brindó  el placer de  pasar  días bellos.  No puedo imaginar la cara de ese pobre turco , como tampoco imagino cómo te escapaste de una paliza con la provocación que le hiciste. si bien  me causa risa leer tu relato , también  me asombra de que tu compañera  no te advirtió lo que significaba esa respuesta. Es que cuando somos jóvenes  hacemos cosas que no haríamos de adultos pero, es tan lindo de recordar esos tiempos porque renace el alma recordar y reír. Mi querida  Carmen  disfruto y revivo con tus temas compartidos, abrazo inmenso desde este frío rincón del sur.

Comentario por Carmen Amaralis Vega Olivencia el julio 26, 2021 a las 3:19pm

Duende, cierto, jajajaja, jamás he dicho nada que no sepa de antemano lo que significan, bendiciones, amigo, gracias por tu lectura , Amaralis

Comentario por duende el julio 26, 2021 a las 3:18pm

Estimada poetisa, e disfrutado mucho con tu relato, aun que algunas palabras no entendí, pero la curiosidad por descubrir lo que le dijiste a ese hombre que se propasó contigo, hizo que mi interes y curiosidad aumentaran y como puedes suponer, me e reido mucho al descubrir lo que le dijiste en su idioma sin tu saber lo que significaban dichas palabras, jajajaja.

Si tienes cualquier duda, queja o sugerencia, contacta con las personas de la administración por mensaje privado.

Si te gusta el Bulldog Ingles y lo quieres con pedigrí y con todas las garantías. Clica en el botón.





Buscar en: Google
Buscar en: El desván del poeta

Antes de participar en ésta comunidad, lea estas normas.

Ésta comunidad a partir de hoy, día:11\02\2021 queda  nuevamente abierta a la lectura, tanto de los Blogs, como el foro o los diferentes grupos que existen y los videos, sin necesidad de verse obligada ninguna persona a registrarse, pero si se desea participar, tendrán que registrarse con su nombre, o con un Nick.

Recuerden que la página principal (Blog) es solo para publicaciones propias y han de llevar el nombre o seudónimo del autor o autora al final, el resto de publicaciones, (“copiadas y pegadas de la red”) al igual que todo lo que no tenga nada que ver con poemas, reflexiones, narraciones, etc... Han ir a los grupos, o al foro y, han de llevar también el nombre o seudónimo de su autor o autora, y en caso de no conocerlo, se pondrá: Autor desconocido, o bien: Desconozco el autor.

En ésta comunidad se respetan los derechos de cada autor y por tanto, todas las publicaciones han de ir al final de las mismas acompañadas del nombre o Nick de su autor o autora.

Desde la administración no podemos saber si en algún momento alguien comete plagio, por tanto si en algún momento alguien reclama alguna publicación como propia y demuestra que es suya, la administración no tendrá problemas en eliminar cuantas publicaciones sean necesarias.

La administración deja claro que las imágenes que sean usadas para adornar sus publicaciones, pueden tener derechos de autor y por tanto si en algún momento alguien reclama que se retiren una o determinadas imágenes por ser de su autoría, también serán retiradas ya que en esta comunidad ni se permite, ni se ampara el plagio de los trabajos de otras personas, ya sean escritos o imágenes.

P.D; Las normas impuestas por el administrador que las impuso por su cuenta, ya ha sido cesado de su cargo y por tanto, todas las normas que dictó sin consultar a la administración, quedan a partir de hoy, día: 11\02\2021 eliminadas por ser tan injustas como abusivas  ¡¡Nadie en ésta comunidad está obligado a publicar o comentar si no lo desea!!

ATT. La administración.

© 2021   Creado por Yoli.   Tecnología de

Emblemas  |  Reportar un problema  |  Términos de servicio